Exhibition Terms and Conditions參展條款
Exhibit space payment shall be made according to the schedule set forth in Exhibit Space Contract. The rented booth should not be transferred to others, otherwise the Organizing Committee has the right to cancel or change the booth location signed by the contract. If exhibitors cancel the reserved booth less than 90 days before the opening of the exhibition, the Organizing Committee can only refund 50% of the paid booth fee. If the reserved booth is cancelled less than 45 days before the opening of the exhibition, the paid booth fee cannot be refunded. If exhibitors are neither cancel the booth reservation nor participate in the exhibition, the Organizing Committee has the right to resell the booth to other exhibitors or use it for other purposes, and the booth fee paid by exhibitors cannot be refunded. If exhibitors wish to change standard booth into raw space within 55 days before the opening of the show, the difference of the booth fee cannot be refunded.
參展商應在展位合同上的付款期限內支付定金或付清展位費用,且參展商不得將已租展臺轉租他人, 否則組委會有權取消或者改變本合同簽訂的展位。如果參展商在展覽會開幕前不足 90 天取消預定的展位, 組委會將只退還已付展位費的 50%。如在展覽會開幕前不足 45 天取消預定展位,則已付展位費不能退回。 如果參展商既沒有取消展位預定也不來參展,組委會有權決定將該參展商所預定的展位轉賣給其他展商或 者派作其它用途,該參展商所交展位費也將不予退還。參展商在距開展前 55 天內,將標準展位轉為光地 展位,展位費差額不予退還。
The Organizing Committee shall have the right to remove the exhibits that do not meet the scope of the exhibition, and shall not be responsible for the losses caused by the removal of the exhibits and the costs incurred. No refund shall be made for the booth fees paid.
組委會有權清除不符合參展范圍的展品,移走展品造成的損失及產生的費用組委會概不負責,已支 付的展臺費用概不退還。
Exhibitor assumes all responsibility for compliance with all laws, ordinances, and regulations on fire control and public safety.
參展商保證遵守一切公共安全和消防方面的法律、法規和條例。
Exhibitor assumes all responsibility in respect of all copyright, trademarks or patents which are protected under the law of P. R. china. In the case of verified infringements in such fields, for which the exhibitor is responsible, the organizing committee has the right to clear the exhibits out of the exhibition hall.
參展商有責任遵守受中國法律保護的一切版權、專利和商標,如果由于展商自身的責任造成了侵權 行為并得到核實,組委會有權將展品清出展館。
參展商保證遵守一切公共安全和消防方面的法律、法規和條例。
The Committee of Beijing Essen Welding & Cutting Fair
北京埃森焊接與切割展覽會組委會